Choď na obsah Choď na menu
 


The Simpsons

Homer na kontrole u doktora)
Homer:
Tak jak to vypada?
Dr. Dlaha:
Pane Simpsne, máte sindrom Homera Simpsona...
Homer: Néééééé proč jááa!!!

 

Marge: Barte, vem do králičích!
Líza: Říká se do zaječích mami...
Marge: Ale Lízo, nebuď taková puntičkářka.


Homer: Lízo ruku na srdce, neznám nikoho oblíbenějšího než jsi ty, ale ta nová holka je asi lepší. Měla by ses začít chovat víc jako ona.
Líza: Ale tati...
Homer: Přemýšlej, tohle by Alexa neřekla!


Bart: Pomóc! Požár! ...-ní helmy.



Bart: Pomóc! Požár! ...-ní auto.



Clancy Wiggum: Hlásím dva muži na kapotě. ééé... Vzbudili policistu!



Clancy Wiggum: Už je konec rozejděte se! Tady už nic neuvidíte, ... Ó můj bože strašná letecká katastrofa!



Homer: Už mám těch medvědích útoků dost!
Ned Flanders: Homere, buď realista, žiju tu 40 let a tohle je první medvěd, kterého jsem tu viděl!



Martin: Podívejte jakého jednorožce mi namalovali v pavilónu malování!
Jimbo: To byl tetovací salon, ty vole!
Martin omdlí.



Marge: V jednom díle myšák vyřízl kocourovi plíce a hrál na ně jako na dudy, v další scéně zas kocour normálně dýchal.
Zaměstnanec Drsnolandu: Ano, madam, jako v normálním životě!



Tlustý Tony: Johny Mlčochu vidíš něco?
Johny Mlčoch: Já vidím spoustu věcí.
Tlustý Tony: Ty seš mi platnej, jak mrtvýmu zimník!



Ralph: Proč nejsi v práci tati?
Wiggum: To je těžký a proč ty nejsi ve škole?
Ralph: Paní učitelka říkala, že už rezignovala.
Wiggum: No vídíš Ralphí, já taky, já taky.



Starosta a ostatní otevírají hrob Jebediaha Springfielda
Wiggum: Místo Jebediaha tam někdo dal kostru!



Burns: Myslím, že dám 1 000 000$ na chudobinec.
Smithers: Vážně pane?
Burns: Až budou prasata létat!
Smějí se, kolem proletí pečené prase.
Smithers: Dodržíte ten svůj slib?
Burns: Ne.



Marge: Barte, ne!
Bart: Co? Já?
Marge: Promiň, síla zvyku. Lízo!



Líza: Co takhle ponocný, to by ti šlo nejlíp.
Bart: Jo, tati jsi velkej tlučhuba a umíš chodit, když musíš!



Homer: Pane Smithersi nepochopil jsem 1900 svých nových úkolů!
Smithers: Mikrobus odjíždí..., který vám dělá největší potíže?
Homer: Hmm, co dělat, když začne hořet.
Smithers: Promiňte, neslyším vás.
Začne hořet.
Homer: Jako naschvál!



Krusty zachrání Homera, kterého někdo zavřel v sauně.
Homer je uplně vyschlí a padne na podlahu.
Krusty: Kdo si objednal dušeného Góje?
Homer: Hmmmmmm dušenej Gój!



Maggie letí ven z auta
Marge: Moje dítě!
Homer: Tvoje dítě!



Líza: A dost, jdu do pokoje!
Homer: Lízo! Do pokoje!



Skinner: Přijdeš sem v půl páté ráno!
Bart: A vono je půl pátý taky ráno?



Vočko: Napodobým zvíře a vy budete hádat co to je! (vydá neurčitý zvuk)
Všichni se začnou hádat
Marge: Přestaňte, takhle se tu akorát udusíme!...(chvíle ticha)...Řekni Vočko, byla to kachna?



Líza: Teď s ní chodí pan Flanders.
Homer: Kdo je krucinál pan Flanders? ... Jo ahá Flanders!



Marge: Co to tam ti makovci dělají?
Homer: Hmmmmmm makovec!



Soudkyně: ...Je-li to vůbec možné!
Homer: Hmmmmmm jelito!



Marge: Sčítání hlav - špičatá, špičatá, ježatá, elegantní, ó kde je plešatá?



Homer: Hlava - pálí, nohy - mrznou, uprostřed to je... příjemné!



Bart: Není to nebezpečný?
Homer: Jen klid Barte, tahle kolej se nepoužívá od roku 19...---Tůůůůůůůůůů



Edna Krabappelová: Co kdyby nám tahle hudba hrála na svatbě?
Seymour Skinner: Já myslel, že nám vystačí kazeta...
Edna: Já chci kapelu!
Seymour: Dobře, ale nebude dort.



Marge: Vidíš je?
Homer: Vidím jenom Lízu, počkat možná je to kaktus!



Homer (je s Marge v sauně): Kdyby na nás ten chlap tak nečuměl sundal bych si i ten ručník.
chlap: Klidně si ho sundám první.



Homer: Co jsi dělala dnes ráno?
Marge: Opravdu to chceš vědět?
Homer: Ano.
Marge: No, nejdřív sem počítala kukuřičné klasy na záclonách... A pak někdo zaťukal na dveře. Víš kdo to byl?
Homer: Ne.
Marge: Ned Flanders. Říkal, že chce zrušit kalhotové sukně ve školách.
Homer: D'oh!



Bart: Máš pravdu s rodičema je něco v nepořádku.
Líza: Vítej ve třetím stádiu!
Bart: Musíme něco udělat
Líza: Promiň, ale na mě už dolehlo páté stádium - sebelítost.



Homer: Už mi chybí jen párek v rohlíku.
Marge: Homere! Jsme na hřbitově, chovej se podle toho.
Prodavač párků: Horké párky! Párky v rohlíku!
Marge: Vy mého muže sledujete?



Bart (volá Homerovi do baru, Homer je tam barmanem): Mohl bych mluvit s panem Znusinudlem, křestním jménem Olí?
Homer: Jé Barte, ty mě chceš napálit. Co mám dělat?
Bart: Prostě řekni jestli tam není pan Olí Znusinudle.
Homer: To nechápu.
Bart: Kašli na to Homere!



Bart (zapíná televizi): Řekl Bůh: 'budiž kecy'



Servírka (dává Homerovi dort): Otevři chlebárnu ty měchuřino.
Líza: Tak jak ti chutná?
Homer (začne zpívat): Ptáš se jak chutná mi dort?
Ptáš se jak chutná mi dort?
(začne tančit): Chvála bohu,
říci mohu,
náramně chutná mi dort, protože...



Homer: Marge, já teď s Lízou nemluvím, mohla bys mi podat ten sirup?
Marge: Prosím tě, podej otci sirup, Lízo.
Líza: Barte, řekni tátovi, že mu podám sirup pouze v případě, že jim nepoleje žádné maso!
Bart: Ty si máčíš párky v sirupu?
Homer: Marge, řekni Bartovi, že si chci dát sklenici sirupu jako každé ráno.
Marge: Řekni mu to sám! Ignoruješ Lízu, ne Barta!
Homer: Barte, řekni matce, že jí děkuju!
Marge: Homere, máš mluvit na mě a zadruhé jsem slyšela, co jsi řekl!
Homer: Lízo, řekni matce, ať do mě nereje!
Bart: Tati, s Lízou přece nemluvíš!
Homer: Barte, do pokoje!!!



Homer: (volá k Vočkoci): Haló, mohu prosím mluvit s panem Dementem? Křestním jménem Tysi?
Vočko: Tysi Dement?
Homer: Cože? Co si to dovoluješ? Jestli zjistím, co jsi zač, tak ti přilepím naši vlajku na zadek a pošlu tě do Iránu!



Marge: Houmí, copak chceš dědečka až do svý smrti ignorovat?
Homer: Ovšem že ne, Marge, jenom do jeho smrti.



Homer: Poslední bar ve Springfieldu. Jestli mě nepustí dovnitř, budu asi muset přestat s pitím!
Játra: Hurá!
Homer: Ticho, játra!



Úředník: Je mi líto, ale jestli do zítřka nezaplatíte splátku, banka vám příjde zabavit dům!
Homer: Jestli ho ovšem najde! Protože z něj v noci sundám číslo!
Úředník: Tak budeme hledat dům bez čísla!
Homer: Pak sundám číslo i u sousedů!
Úředník: Tak budeme hledát dům vedle domu, kde nemají čísla.
Homer: ...tak dobře, do zítřka to zaplatím...



Homer: Žádnou snídani mi nedělejte! Člověk, zadluženej jako já si ji nezaslouží...
Marge: Ale já bych ji tak ráda připravila!
Homer: V tom případě si dám topinku s dvojitým máslem a skromým plátkem slaniny. Ale kávu bez cukru, ten si nezasloužím! Kdyžtak jen dvě kostky.



Marge: Každý se něčeho bojí!
Homer: Což neplatí o mně!
Marge: Jéé, ten pavouk!
Homer: Kde, kde, kdeee?!?



Marge: "Bart má letos trochu lepší známky, ale Líza je na tom hůř!"
Homer: "Vždycky máme jedno lepší děcko a jedno blbší, proč nejsou obě naše děti dobrý?"
Marge: "Máme tři děti, Homere."
Homer: "Marge, pes se mezi děti nepočítá."



Líza (zapne pračku): Tak takhle nás nikdo neuslyší.
Bart: Cože?
Líza (vypne pračku): No dobře, tak to teda vypneme...
Bart: Cože?!?



Burns: "Chovejte se tady jako doma"
Bart: "Slyšíš tati? Můžeš tady mlaskat, krkat a chodit ve spodkách."



Marge (hledá něco v krabici): Ó! Rubikova kostka! Můžeme ji spolu všichni skládat!
Líza: Začni s diagonálními barvami!
Homer: Dej hlavní prst na žlutou kostičku, vedlejší prst na oranžovou a otoč s tím.
Marge: Hlavní a vedlejší prst?
Rodina: Kruť s tím nahoru! Ne, na druhou stranu! Otoč to tam! Ještě kousek! ...
Marge: Jeden po druhém!
Bart: Otoč levou krajní stranou nahořejc! Nahořejc!
Marge: Už si vzpomínám, proč jsem to sem původně odložila...
________________________________________________

Bart: Pozrite sa aký majú v tom dome bordel!
Homer: Ano. A keď zistia že som im pošliapal aj tie posledné 3 zvednuté kvety pred domom, tak nebudú moc nadšený?
Marge: Homer, ale veď to je náš dom!
Homer: Ouch!!!


Homer: Tak dosť!!! Prestaňte sa konečne hádať!!
Líza:
Ale mi sa hádame, že kto ťa má radšej!
Homer:
Aha. Dobre. Hádajte sa kľudne ďalej.
Bart:
Ty ho máš radšej!
Líza:
Nie! Ty ho máš radšej